操之过急
解释 操:做;过:过分 。处理事情或解决问题过于急躁。
出处 东汉 班固《汉书 五行地志中之下》:“匹马觭轮无的反者,操之急矣。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含贬义,用于劝诫别人不要鲁莽从事。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义,用于劝诫别人不要鲁莽从事。
感情 贬义
正音 “急”,不能读作“jì”。
辨形 “急”,不能写作“及”。
辨析 操之过急和“急于求成”;都含有“做事急着要成功”的意思。不同在于:①操之过急偏重在“急”;指急躁;“急于求成”偏重在“成”;指成功。②两者都指可能做成一件事;但操之过急还可指解决一个问题。
歇后语 魏武挥鞭
谜语 魏武挥鞭
繁体 撡之過急
英语 be too eager for success
日语 やりかたがあせりすぎる
德语 übereilt handeln(überstürzt vorgehen)
相关成语
- bàng bìng chéng zhū蚌病成珠
- fū jiàn guǎng shí肤见謭识
- gōng chéng bù jū功成不居
- měi yù wú xiá美玉无瑕
- xuē zhū jué gēn削株掘根
- mí rán shùn fēng靡然顺风
- jū ān zī shēn居安资深
- bìng mín hài guó病民害国
- hǎo yǔ sì zhū好语似珠
- fēng huā xuě yè风花雪夜
- pǔ tiān zhī xià普天之下
- dào xíng nì shī倒行逆施
- tūn tàn qī shēn吞炭漆身
- bǎi shè chóng jiǎn百舍重茧
- dà shì suǒ qū大势所趋
- yáo shǒu chù jìn摇手触禁
- hé xié yuè luò河斜月落
- hàn qīng tóu bái汗青头白
- jiàn xiào dà fāng见笑大方
- tíng gōng dài liào停工待料
- luò luò dà duān荦荦大端
- xī tīng zūn biàn悉听尊便
- xié yòu fú lǎo携幼扶老
- bǎi cí mò biàn百辞莫辩
- dé shī cān bàn得失参半
- shì bù liǎng lì势不两立
- jiāo zhù gǔ sè胶柱鼓瑟
- ài kǒu shí xiū爱口识羞
- zé jí kū gǔ泽及枯骨
- zǎo chū wǎn guī早出晚归
- hàn gé bù rù扞格不入
- fú shòu mián mián福寿绵绵
- qiǎo fā qí zhòng巧发奇中
- wèi yǐng è jì畏影恶迹
- qǐn shān zhěn cǎo寝苫枕草
- guāng qián yù hòu光前裕后
- rú xūn rú chí如埙如箎
- lè dào wàng jī乐道忘饥
- wú qíng shǎo miàn无情少面
- mù xiǔ zhù shēng木朽蛀生