喧宾夺主
解释 客人的声音压倒了主人的声音。比喻外来的或次要的事物占据了原有的或主要的事物的位置。喧:声音大;宾:客人;夺:压倒;超过。
出处 清 阮葵生《茶余客话》:“余仿为之,香则喷鼻而酒味变矣。不论酒而论香,是为喧宾夺主。”
例子 主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “宾”,不能读作“bīng”。
辨形 “喧”,不能写作“暄”。
谜语 游僧撵住持
繁体 喧賓奪主
英语 The secondary supersedes the primary.
俄语 занимáть хозяйское место
日语 副次的(ふくじてき)なものが主要(しゅよう)なものを圧倒(あっとう)する
德语 die Stimme des Gastes übertǒnt die des Gastgebers
法语 l'invité tapageur a supplanté le maǐtre de maison
相关成语
- jié zhì jìn lì竭智尽力
- dì lǎo tiān huāng地老天荒
- hú yí wèi jué狐疑未决
- xiào quǎn mǎ lì效犬马力
- jì zǐ lóng wén骥子龙文
- bào tóu dà kū抱头大哭
- zhǐ tiān huà dì指天画地
- wéi suǒ yù wéi唯所欲为
- gǎi xié guī zhèng改邪归正
- chūn qù qiū lái春去秋来
- xíng jì kě yí形迹可疑
- mǎ yǎng rén fān马仰人翻
- fá bù zé zhòng罚不责众
- yǒu kǒu nán fēn有口难分
- fù ěr dī yán附耳低言
- bā wàn sì qiān八万四千
- ná cū jiā xì拿粗夹细
- shēng míng láng jí声名狼藉
- chuáng shàng ān chuáng床上安床
- yī jiàn rú jiù一见如旧
- míng chuí qiān gǔ名垂千古
- áo áo dài bǔ嗷嗷待哺
- màn tiān kāi jià漫天开价
- zài suǒ nán miǎn在所难免
- jiǎn sī shǔ mǐ简丝数米
- qīng chē shú lù轻车熟路
- cháng lái cháng wǎng常来常往
- wàng zhàn bì wēi忘战必危
- zhèn bīng zé lǚ振兵泽旅
- néng qū néng shēn能屈能伸
- dí huì dí yuàn敌惠敌怨
- ruì záo fāng yuán枘凿方圆
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- dǎng jiān shì shèng党坚势盛
- hóng piān jù zhì鸿篇钜制
- rú shí tóu shuǐ如石投水
- dà chī dà hē大吃大喝
- fān huáng dǎo zào翻黄倒皂
- rì rú yuè rǎn日濡月染
- líng qiāo suì dǎ零敲碎打