引狼入室
解释 引:招引;把狼引到室内。比喻自己把坏人或敌人招引进来。
出处 元 张国宝《罗李郎》:“我不是引的狼来屋里窝,寻得蛐蜒钻耳朵。”
例子 兼语式;作谓语、定语;含贬义。
用法 兼语式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “狼”,不能读作“niáng”。
辨形 “狼”,不能写作“狠”。
辨析 见“开门揖盗”。
谜语 牵着张三进屋
近义 开门揖盗
反义 拒之门外
英语 lead a wolf into one's house
俄语 пустить волка к себе в дом
日语 悪人(あくにん)や敵(てき)を内部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう
德语 den Wolf ins Haus bitten(einen Wolf zum Hirten machen)
法语 introduire le loup dans la bergerie,dans la maison
相关成语
- dàn kōng shuō zuǐ弹空说嘴
- bèn zuǐ zhuō shé笨嘴拙舌
- ēn zhòng tài shān恩重泰山
- rú qì tūn bēi茹泣吞悲
- hàn tiān zhèn dì撼天震地
- wāng yáng hóng sì汪洋闳肆
- zì qī qī rén自欺欺人
- tǔ háo liè shēn土豪劣绅
- kāi shān bí zǔ开山鼻祖
- āi huǐ gǔ lì哀毁骨立
- tóng xīn hé dé同心合德
- hóng dēng lǜ jiǔ红灯绿酒
- qiān zǎi yī huì千载一会
- huáng mián ǎo zǐ黄绵袄子
- wài gǎn nèi shāng外感内伤
- xí juǎn ér táo席卷而逃
- yī shù bǎi huò一树百获
- měi nǚ zān huā美女簪花
- tāng qù sān miàn汤去三面
- yuǎn zǒu gāo fēi远走高飞
- lí shì yì sú离世异俗
- yī cùn dān xīn一寸丹心
- yǎng yōng yí huàn养痈遗患
- míng xīn kè gǔ铭心刻骨
- zhì fū hùn yù碔砆混玉
- yīn jiàn bù yuǎn殷鉴不远
- jīn kǒu mù shé金口木舌
- xiān dé wǒ xīn先得我心
- yì bǐ zhù zī挹彼注兹
- dāng fēng bǐng zhú当风秉烛
- yí chuán jiù àn移船就岸
- tǔ gāng rú róu吐刚茹柔
- dú chū yī shí独出一时
- chōu sī bō jiǎn抽丝剥茧
- hú tiān hú dì胡天胡帝
- kàng yán gāo yì抗颜高议
- fēng zhōng bǐng zhú风中秉烛
- zhèng yán lì yán正言厉颜
- tōng dū dà yì通都大邑
- shě jīng cóng quán舍经从权