不置可否
解释 置:搁;放;可:行;否:不行。不说对;也不说不对。指不明确表态。也作“不加可否。”
出处 宋 汪藻《浮溪集》:“惟恐失人主之意,于政事无所可否。”
例子 动宾式;作谓语、定语、状语;表示不敢发表意见。
用法 动宾式;作谓语、定语、状语;表示不敢发表意见。
感情 中性
正音 “置”,不能读作“zhǐ”。
辨形 “置”,不能写作“知”。
辨析 不置可否和“模棱两可”;都是不表示肯定还是否定。有时可通用。但不置可否指对事情不说意见;偏重于态度不明朗;“模棱两可”可用于语言含含糊糊;往往和“词语”、“语言”搭配。不置可否不能。
谜语 口;呵
近义 不置褒贬
英语 not to give a definite answer
俄语 не отвечáть ни да,ни нет
德语 weder ja noch nein sagen(keine klare Meinung haben)
法语 ne pas se prononcer ni pour ni contre(s'abstenir de dire son avis)
相关成语
- shǒu jīng dá quán守经达权
- chén jiù bù kān陈旧不堪
- qì rú bì xǐ弃如敝屣
- yù qíng yú jǐng寓情于景
- huā yán yuè mào花颜月貌
- wú xì kě chéng无隙可乘
- bǎi kǒu mò biàn百口莫辩
- rén tóu chù míng人头畜鸣
- héng shuō shù shuō横说竖说
- líng dīng gū kǔ伶仃孤苦
- fēng yǔ huì míng风雨晦冥
- mǎ shuǐ chē lóng马水车龙
- xù miǎn yǒu jiā勖勉有加
- guāng chē jùn mǎ光车骏马
- zhī gāo mò rùn脂膏莫润
- yì yù mái xiāng瘗玉埋香
- mí mí dàng dàng迷迷荡荡
- bēi bǐ wò chuò卑鄙龌龊
- zhǎn guān duó ài斩关夺隘
- hán gōng jǔ zhēng含宫咀征
- pī tóu gài liǎn劈头盖脸
- fén xiāng mó bài焚香膜拜
- tiān rén lù gé天人路隔
- dé cùn sī chǐ得寸思尺
- nìng sǐ bù qū宁死不屈
- qiǎn cí zào yì遣词造意
- fāng yǐ lèi jù方以类聚
- shòu shān fú hǎi寿山福海
- tóu táo bào lǐ投桃报李
- hù shū bù dù户枢不蠹
- níng qī kòu niú宁戚叩牛
- chú bào ān liáng除暴安良
- jǐ zhǐ nǔ zhāng戟指怒目
- liàng shí dù lì量时度力
- gàn cuì zhā zhā啛啛喳喳
- zhèn tiān dòng dì震天动地
- miàn rú tǔ sè面如土色
- láo shī xí yuǎn劳师袭远
- jué kēng jué qiàn撅坑撅堑
- shùn xī zhī jiān瞬息之间