汗流浃背
解释 浃:湿透。汗水流得湿透背衣。形容闷热或干活卖力气。也形容极度惶恐或羞愧。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 皇后纪下 献帝伏皇后》:“操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
感情 中性
正音 “浃”,不能读作“jiá”;“背”,不能读作“bēi”。
辨形 “汗”,不能写作“汉”;“浃”,不能写作“挟”。
辨析 汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。
繁体 汗流浹背
英语 sweat all over
俄语 пот льётся градом
日语 汗だく
德语 in Schweiβ gebadet(von Schweiβ durchnǎβt)
法语 ruisseler de sueur(être en nage,tout en sueur)
相关成语
- jiàn liè xīn xǐ见猎心喜
- fēng liú rú yǎ风流儒雅
- pò jiā dàng chǎn破家荡产
- liáng shī zhèng yǒu良师诤友
- wǔ fāng zá chǔ五方杂处
- qī zhāng bā zuǐ七张八嘴
- yào wǔ yáng wēi耀武扬威
- fǎn miàn wú qíng反面无情
- fēng huā xuě yè风花雪夜
- lí huā dài yǔ梨花带雨
- wàng nián zhī jiāo忘年之交
- dé báo cái xiān德薄才鲜
- jiān ài wú sī兼爱无私
- xuán xīn diào dǎn悬心吊胆
- dú lì wáng guó独立王国
- rú yǐn tí hú如饮醍醐
- yóu biǎo jí lǐ由表及里
- gù pàn shén fēi顾盼神飞
- héng shí chéng shū衡石程书
- jué mù biān shī掘墓鞭尸
- fēng liú tì tǎng风流倜傥
- áng shǒu kuò bù昂首阔步
- zhèng yóu jǐ chū政由己出
- míng luó hè dào鸣锣喝道
- xīn níng xíng shì心凝形释
- lián sān kuà wǔ连三跨五
- líng líng xīng xīng零零星星
- nì lái shùn shòu逆来顺受
- gū luán guǎ hú孤鸾寡鹄
- kōng yán wú bǔ空言无补
- shàn pí shàn liǎn讪皮讪脸
- yī shǒu bāo bàn一手包办
- lā bǎi cuī cáng拉捭摧藏
- cùn yīn shì jìng寸阴是竞
- xiá gān yì dǎn侠肝义胆
- qiáng běn ruò zhī强本弱支
- niān huā zhāi cǎo拈花摘草
- zhuì yīn luò hùn坠茵落溷
- láo jiǎ lì bīng牢甲利兵
- wàn lǐ cháng chéng万里长城