灰心丧气
解释 灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。
出处 明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “灰”,不能写作“恢”、“回”。
辨析 灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
繁体 灰心喪氣
英语 have heart failure(to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted)
俄语 совершéнно пасть духом
日语 がっかりして気抜(きぬ)けする
德语 den Mut sinken lassen(verzagtsein)
相关成语
- qiān zǎi qí yù千载奇遇
- qī pò bā bǔ七破八补
- bù kān zhī lùn不刊之论
- jiāng shān rú huà江山如画
- yì xiù zhòu xíng衣绣昼行
- pǐ fū yǒu zé匹夫有责
- qǐ xià rú yǔ泣下如雨
- dāo shān jiàn shù刀山剑树
- wǎn ěr ér xiào莞尔而笑
- lè dào yí róng乐道遗荣
- liǎng gǔ xiāng fú两瞽相扶
- duàn jǐng tuí yuán断井颓垣
- wò qiān bào qiàn握铅抱椠
- dài wú xū rì殆无虚日
- fēng chē yǔ mǎ风车雨马
- tiān xià dà shì天下大势
- liàng liàng qiàng qiàng踉踉跄跄
- pāi àn chēng qí拍案称奇
- qiú qīn kào yǒu求亲靠友
- lù duàn rén xī路断人稀
- rì qián xī tì日乾夕惕
- yí shān tián hǎi移山填海
- mò qì shén huì默契神会
- xiān bèng huó tiào鲜蹦活跳
- guǒ rán rú cǐ果然如此
- qǐ guì zhèn lóng启瞶振聋
- huà wéi wū yǒu化为乌有
- rén zhī cháng qíng人之常情
- shā yǔ bào lín铩羽暴鳞
- fén fú pò xǐ焚符破玺
- míng jīn shōu jūn鸣金收军
- bèi duō lì fēn备多力分
- fǔ yuè zhī zhū斧钺之诛
- qiān gōng xià shì谦躬下士
- fù cái rèn qì负材任气
- pò jiā yù zǐ破家鬻子
- rì jìn bù shuāi日进不衰
- guāng cǎi yì mù光彩溢目
- táo bì xiàn shí逃避现实
- jiàn wēi zhī zhù见微知著