满载而归
解释 满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。
出处 宋 倪思《经鉏堂杂志》:“里有善干谒者,徒有而出,满载而归,里人无不羡之。”
例子 偏正式;作谓语、定语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “载”,不能读作“zǎi”。
辨形 “载”,不能写作“裁”。
辨析 满载而归与“不虚此行”有别:满载而归是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。满载而归可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。
谜语 草船借剑;采购回家;返程货物多;合同期一年
繁体 滿載而歸
英语 return from fruitful trip
俄语 возвратиться с богáтой добычей
日语 満載(まんさい)して帰(かえ)る
德语 voll beladen zurückkommen(mit groβen Erfolgen heimkehren)
相关成语
- dà cái pán pán大才槃槃
- mù xuàn hún yáo目眩魂摇
- diān pèi liú lí颠沛流离
- xīn shù bù duān心术不端
- yǐ yī chí wàn以一持万
- zhāng dà qí shì张大其事
- tián yán ruǎn yǔ甜言软语
- piāo fēng guò ěr飘风过耳
- qì xiá lù yòng弃瑕录用
- jīn zhī yù yè金枝玉叶
- qióng xiàng lòu shì穷巷陋室
- wéi lì shì tú唯利是图
- liǎng xiù qīng fēng两袖清风
- shuō dōng dào xī说东道西
- lìng xíng rú liú令行如流
- sī zhú guǎn xián丝竹管弦
- fàng fàn liú chuò放饭流歠
- ér tóng zǒu zú儿童走卒
- dān jīng shòu pà耽惊受怕
- fèi tiān zhèn dì沸天震地
- huāng shǒu huāng jiǎo慌手慌脚
- fǎn bài wéi shèng反败为胜
- yī lǎn wú yú一览无余
- lí huā dài yǔ梨花带雨
- zǎi qū zǎi chí载驱载驰
- kōng qián wèi yǒu空前未有
- míng zhū àn tóu明珠暗投
- fēng máng suǒ xiàng锋芒所向
- bié wú èr zhì别无二致
- rǒng bù jiàn zhì冗不见治
- zhēn yuán huì hé贞元会合
- huī kuò dà dù恢廓大度
- bù gōng zì bá不攻自拔
- èr huì jìng shuǎng二惠竞爽
- lù miàn pāo tóu露面抛头
- lòu xīn kè gǔ镂心刻骨
- tì tīng xiá shì逖听遐视
- pī gān lù dǎn披肝露胆
- qīng huáng bù jiē青黄不接
- shēn tǐ lì xíng身体力行