泥沙俱下
解释 俱:都、一起。泥土和沙石跟着水一起流了下来。比喻好坏不同的人或事物混杂在一起;一同显现出来。
出处 清 袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
例子 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
感情 中性
辨形 “沙”,不能写作“砂”;“俱”,不能写作“具”。
辨析 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
歇后语 大河涨水
谜语 淘金
反义 泾渭分明
英语 water flows down with sand and mud together
俄语 поднимáть песок и тину
日语 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
相关成语
- lú huǒ chún qīng炉火纯青
- rén xīn rén wén仁心仁闻
- cóng tiān ér xià从天而下
- huí móu yī xiào回眸一笑
- ái sān dǐng sì捱三顶四
- ài dā bù lǐ爱答不理
- rèn yuàn rèn láo任怨任劳
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- niàn jiù lián cái念旧怜才
- jiāng wú zuò yǒu将无做有
- dǎng tóng dù yì党同妒异
- qián dù liú láng前度刘郎
- zhēn xīn shí yì真心实意
- qiǎo lì míng sè巧立名色
- lǎn pèi dēng chē揽辔登车
- jiān shōu bìng xù兼收并蓄
- qiān jīn bì zhǒu千金敝帚
- liǎng tóu bái miàn两头白面
- shēng míng láng jí声名狼藉
- qī chōng yè jiǎn栖冲业简
- lìng yǎn xiāng kàn另眼相看
- pī máo qiú cī批毛求疵
- jí fēng jìn cǎo疾风劲草
- yí shēng xià qì怡声下气
- zhuǎn huò wéi fú转祸为福
- liú yán huò zhòng流言惑众
- zòng héng chí chěng纵横驰骋
- zéi tóu shǔ nǎo贼头鼠脑
- xià mǎ zuò wēi下马作威
- jiàng xīn dú miào匠心独妙
- kū mù fā róng枯木发荣
- mài guān fàn jué卖官贩爵
- què cháo jiū jū鹊巢鸠居
- qià dào hǎo chù恰到好处
- xiào róng kě jū笑容可掬
- dōu dǔ lián cháng兜肚连肠
- yī piàn qī hēi一片漆黑
- xuān quán lǒng xiù揎拳攞袖
- bào bù mào sī抱布贸丝
- zhí biān suí dèng执鞭随镫