前因后果
解释 佛教讲;先前种什么因;后来就结什么果;指事情发生的起因和它的结果。指事情的全部过程。
出处 梁 萧子显《南齐书 高逸传论》:“史臣曰:‘今树以前因,报以后果,业行交酬,连琐相袭。’”
例子 联合式;作主语、宾语;用于人或事物的来历与线索。
用法 联合式;作主语、宾语;用于人或事物的来历与线索。
感情 中性
正音 “果”,不能读作“guó”。
辨形 “后”,不能写作“厚”。
辨析 前因后果与“来龙去脉”有别:前因后果是直陈性的;是浅显的陈说;“来龙去脉”是比喻性的;除比喻前因后果外;还可比喻“来路和去向”以及“人或物的来历”等。
近义 来龙去脉
繁体 前因後果
英语 be beginning and the end of the matter
俄语 причины и следствия
德语 Ursache und Wirkung(ganzer Prozeβ)
法语 origine et conséquences(tenants et aboutissants)
相关成语
- liù wèn sān tuī六问三推
- hán míng yǐn jì含明隐迹
- yán zhī wú wù言之无物
- shě jiù móu xīn舍旧谋新
- tuò hú jī suì唾壶击碎
- shéng qí zǔ wǔ绳其祖武
- yī lǎn wú yí一览无遗
- shì yù zé lì事预则立
- wǔ huā dà bǎng五花大绑
- kě zhě yì yǐn渴者易饮
- quán zhī quán néng全知全能
- bù fú shāo mái不伏烧埋
- biàn dòng bù jū变动不居
- chēng xīn ér cuàn称薪而爨
- nián zāi yuè è年灾月厄
- wú dí wú mò无適无莫
- wú xū zhī huò无须之祸
- jīn huái lěi luò襟怀磊落
- lè tuì ān pín乐退安贫
- dà yǎ jūn zǐ大雅君子
- nà gòu cáng wū纳垢藏污
- shuò yù liú jīn烁玉流金
- bù xiè yī gù不屑一顾
- zāng wū láng jí赃污狼籍
- quán mín jiē bīng全民皆兵
- yī dān shí bó衣单食薄
- tiān bù zuò měi天不做美
- fēng yǔ huì míng风雨晦冥
- guī yuán jǔ fāng规圆矩方
- huáng tóng bái diān黄童白颠
- rán qí zhǔ dòu燃萁煮豆
- zhuī sì bù jí追驷不及
- hài rén shì tīng骇人视听
- shàng hǎo xià shèn上好下甚
- huáng pái jǐng gào黄牌警告
- zì lì mén hù自立门户
- zhēn píng shí jù真凭实据
- bù dǒng zhuāng dǒng不懂装懂
- xún míng zé shí循名责实
- zhǔ jiá kàn shān拄颊看山