爱憎分明
解释 憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
出处 续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
感情 褒义
正音 “憎”,不能读作“zèng”;“分”,不能读作“fèn”。
辨形 “憎”,不能写作“增”。
辨析 爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
谜语 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
反义 暧昧不明
繁体 愛憎分明
英语 be clear about what to love or hate
日语 愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
德语 Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
相关成语
- háo táo dà kū号啕大哭
- fú cuì liú dān浮翠流丹
- bié hè gū luán别鹤孤鸾
- què shǔ zhī zhēng雀鼠之争
- guī shéng jǔ mò规绳矩墨
- yīn xún gǒu qiě因循苟且
- tóu shàng ān tóu头上安头
- páng yì xié chū旁逸斜出
- wú dōng wú xià无冬无夏
- mài guāi nòng qiào卖乖弄俏
- hǎi xiào shān bēng海啸山崩
- kǎn kǎn è è侃侃谔谔
- fā yán yíng tíng发言盈庭
- cōng míng líng lì聪明伶俐
- zuān tóu mì fèng钻头觅缝
- yǒu nǚ huái chūn有女怀春
- zuǐ tián xīn kǔ嘴甜心苦
- cháng xū duǎn tàn长嘘短叹
- wú kuì qīn yǐng无愧衾影
- fēi fèn zhī cái非分之财
- zhěng zhěng qí qí整整齐齐
- màn bù jiā yì漫不加意
- láo mín dòng zhòng劳民动众
- wán suì yī shí玩岁愒时
- qiāo zú ér dài跷足而待
- zhèng míng gōng dào正明公道
- duō wén wéi fù多文为富
- fū chàng fù suí夫唱妇随
- zì zuò duō qíng自作多情
- cháng lǜ què gù长虑却顾
- yī sǎo ér kōng一扫而空
- shī dào guǎ zhù失道寡助
- āi lí zhēng shí哀梨蒸食
- rè xīn kuài cháng热心快肠
- rú yì suàn pán如意算盘
- kǒu zhū bǐ fá口诛笔伐
- pí fū zhī jiàn皮肤之见
- cǎo shuài shōu bīng草率收兵
- huāng shǒu huāng jiǎo慌手慌脚
- gǔ fù jī rǎng鼓腹击壤