亡羊补牢
解释 羊丢了再去修补羊圈还不算晚。比喻出了问题以后想办法补救可以防止继续受损失。亡:逃亡,丢失;牢:关牲口的圈。
出处 西汉 刘向《战国策 楚策四》:“见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。”
例子 连动式;作主语、谓语、宾语;含贬义。
用法 连动式;作主语、谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “亡”,不能读作“wàng”。
辨形 “补”,不能写作“朴”。
近义 知错就改
反义 时不我待
繁体 亡羊補牢
英语 mend the fold after a sheep is lost
俄语 Чинть загон,когдá пропáли барáны.
日语 あとの祭(まつり)
德语 auch wenn Schafe abhanden gekommen sind,den Pferch kann man immer noch flicken
法语 il n'est jamais trop tard pour réparer(mieux vaut tard que jamais)
相关成语
- chuí míng qīng shǐ垂名青史
- chéng lóng pèi fèng乘龙配凤
- shǔ què zhī yá鼠雀之牙
- chēn mù qiè chǐ瞋目切齿
- dàn kōng shuō zuǐ弹空说嘴
- yàn cháo wēi mù燕巢危幕
- ná zéi ná zāng拿贼拿赃
- zé zhǔ ér shì择主而事
- è guàn jiǔ yíng恶贯久盈
- áng shǒu wàng tiān昂首望天
- jiǎ dào miè guó假道灭虢
- wú tóu wú wěi无头无尾
- dài gāo mào zǐ戴高帽子
- qiān shàn sāi wéi迁善塞违
- hán xìn jiàng bīng韩信将兵
- xiào miàn yè chā笑面夜叉
- gé sān chà wǔ隔三差五
- nì tiān bèi lǐ逆天背理
- huāng miù jué lún荒谬绝伦
- shù zhì gāo gé束置高阁
- chí zhī yǐ héng持之以恒
- jié fā liú bīn截发留宾
- dòng liáng zhī cái栋梁之材
- jù hǔ jìn láng拒虎进狼
- jiàng mén qì cái匠门弃材
- ěr rǔ zhī jiāo尔汝之交
- qín xué hǎo wèn勤学好问
- sǔn rén lì jǐ损人利己
- guò xī bái jū过隙白驹
- jí liú yǒng tuì急流勇退
- cāo zhī guò jī操之过激
- xiǔ suǒ yù mǎ朽索驭马
- cí fù jū pín辞富居贫
- zhē sān mán sì遮三瞒四
- bǎi nián dà jì百年大计
- qiān jīn xiǎo jiě千金小姐
- huān ruò píng shēng欢若平生
- gěng jì péng piāo梗迹蓬飘
- héng méi nǔ mù横眉努目
- mài wén wéi shēn卖文为生