为人作嫁
解释 原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。
出处 唐 秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
例子 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
用法 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wéi”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
谜语 裁缝作婚纱
反义 损人利己
繁体 為人作嫁
英语 render sb. a service
俄语 готовить приданое для других
日语 他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする
法语 travailler pour le compte d'autrui,sans en retirer aucun profit
相关成语
- jiàn kū xīng bēi见哭兴悲
- gǔ diào dān tán古调单弹
- shuǐ jīng dēng lóng水晶灯笼
- èr huà bù shuō二话不说
- wéi wù zhǔ yì唯物主义
- kāi wù dǔ tiān开雾睹天
- dǐ fēng tǐng è砥锋挺锷
- tiān yá hǎi jiǎo天涯海角
- jú huà wéi zhǐ橘化为枳
- xīn láo yì rǎng心劳意攘
- zhī fēn jié jiě支纷节解
- niǔ niǔ ní ní忸忸怩怩
- tiāo sān huō sì挑三豁四
- cǎn yǔ suān fēng惨雨酸风
- shā rén rú hāo杀人如蒿
- mán xīn mèi jǐ瞒心昧己
- dà huò bù jiě大惑不解
- bīng tiān xuě dì冰天雪地
- zhāo zāi lǎn huò招灾揽祸
- fén kū shí dàn焚枯食淡
- gù cǐ shī bǐ顾此失彼
- hóng xuān fèng zhù鸿轩凤翥
- fēng chè léi xíng风掣雷行
- tāo guāng miè jì韬光灭迹
- lì tán zhī jiān立谈之间
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- jiǎo ruò yóu lóng矫若游龙
- qiú zhī ruò kě求知若渴
- lín nàn bù shè临难无慑
- dī shuǐ bù chàn滴水不羼
- hóng jiàn yú gàn鸿渐于干
- cè shēn qí jiān厕身其间
- sǐ ér wú hàn死而无憾
- fù sú zhī lèi负俗之累
- lì xíng jié yuē厉行节约
- ān cháng shǒu gù安常守故
- gāo wèi hòu lù高位厚禄
- jué mù wú mén抉目吴门
- cǎo cǎo shōu bīng草草收兵
- hòu mào shēn wén厚貌深文