应接不暇
解释 暇。空闲。风景好看;东西好而多;看不过来;或人、事物太多;来不及接待、应付。
出处 南朝 宋 刘义庆《世说新语 言语》:“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “应”,不能读作“yīng”。
辨形 “暇”,不能写作“假”。
辨析 见“目不暇接”。
近义 目不暇接
反义 应付裕如
繁体 應接不暇
英语 be too busy with seeing guests
俄语 не в состоянии спрáвиться
日语 応接(おうせつ)にいとまがない
德语 zu viel sein,als daβ man alles übernehmen kǒnnte(überfordert sein)
法语 ne pas arriver à servir tout le monde(ne pas savoir où donner de la tête)
相关成语
- ruò jí ruò lí若即若离
- míng zhēng àn dòu明争暗斗
- gōng sī jiāo kùn公私交困
- jié dǎng yíng sī结党营私
- tóng gōng yì qǔ同工异曲
- wò shé qí hǔ握蛇骑虎
- yán xíng jùn fǎ严刑峻法
- bù dāng rén zǐ不当人子
- bù zú wéi fǎ不足为法
- zàn tàn bù zhì赞叹不置
- piāo fān zhuì hùn飘籓坠溷
- lín wēi shòu mìng临危受命
- huàn ruò bīng xiāo涣若冰消
- xié sī wǎng shàng协私罔上
- qī bù bā chā七步八叉
- kuān yǐ dài rén宽以待人
- huǐ yú yī dàn毁于一旦
- huáng guàn cǎo fú黄冠草服
- sì jiǎo jù quán四角俱全
- rén dìng shèng tiān人定胜天
- fěi rán chéng zhāng斐然成章
- mǎi dú mài dāo买犊卖刀
- lì jīng tú zhì历精图治
- gōng gāo gài shì功高盖世
- bù yī ér zú不一而足
- wén rén wú xíng文人无行
- suí yuán lè zhù随缘乐助
- yǐ piān gài quán以偏概全
- gèng pú nán jìn更仆难尽
- dàn wán zhī dì弹丸之地
- héng huò fēi zāi横祸非灾
- mín bāo wù yǔ民胞物与
- zéi chén nì zǐ贼臣逆子
- níng sǐ bù rǔ宁死不辱
- gē dì qiú hé割地求和
- bēi xǐ jiāo jí悲喜交集
- yī xiāng qíng yuàn一相情愿
- xià xué shàng dá下学上达
- qīng méi zhú mǎ青梅竹马
- wén fēng yuǎn yáng闻风远扬