言过其实
解释 言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。
出处 晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “其”,不能读作“qī”。
辨形 “实”,不能写作“拾”。
辨析 言过其实和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但言过其实偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。
谜语 夸口
繁体 言過其實
英语 overshoot the truth
俄语 говорить с преувеличениями(сильно преувеличивать)
日语 話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
德语 seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit(einen Sachverhalt aufbauschen)
法语 exagérer(amplifier)
相关成语
- rè xīn kǔ kǒu热心苦口
- tiāo tiāo jiǎn jiǎn挑挑拣拣
- guī zhòng jǔ dié规重矩迭
- gōng píng hé lǐ公平合理
- qīng miáo dàn xiě轻描淡写
- zhān zhān zì xǐ沾沾自喜
- chēng hū qí hòu瞠乎其后
- shùn tiān yìng rén顺天应人
- gū míng gàn yù沽名干誉
- nán nǚ píng děng男女平等
- xíng ruò wú shì行若无事
- hé qīng hǎi yàn河清海宴
- táo lǐ chūn fēng桃李春风
- màn tiān biàn yě漫天遍野
- jīng xǐ jiāo jí惊喜交集
- fǔ pò miàn quē斧破斨缺
- zhēn gāo jué sú贞高绝俗
- chéng rén qǔ yì成仁取义
- tǎo liú sù yuán讨流溯源
- ěr rè yǎn huā耳热眼花
- gāo tiān hòu dì高天厚地
- zhāo chéng mù biàn朝成暮遍
- qín jiǎn jié yuē勤俭节约
- guì shù xīn fǔ刿鉥心腑
- nán yú shàng tiān难于上天
- yàn tǎ tí míng雁塔题名
- pái kāng zhàng fēng排糠障风
- yì lùn fēn fēn议论纷纷
- huí guāng fǎn zhào回光返照
- zhǔ dòu rán qí煮豆燃萁
- bù zé shǒu duàn不择手段
- yī wǎng dǎ jìn一网打尽
- bà líng zuì wèi霸陵醉尉
- néng shuō huì dào能说会道
- gǎn tóng shēn shòu感同身受
- tài píng shèng shì太平盛世
- bǐ yì shuāng fēi比翼双飞
- tián rán zì zú恬然自足
- rù jìng wèn sú入境问俗
- pǔ tiān tóng qìng普天同庆