朝不保夕
解释 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
感情 贬义
正音 “朝”,不能读作“cháo”。
辨析 “朝不虑夕”和朝不保夕都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;朝不保夕可强调随时保不住的意思。
谜语 日内瓦
英语 not to know in the morning what may happen in the evening
俄语 трудно ручáться за зáвтрашний день
日语 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
德语 man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
法语 ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
相关成语
- bù gān bù gà不尴不尬
- lìng rén pěng fǔ令人捧腹
- tiān gāo tīng bēi天高听卑
- pān jiāng lù hǎi潘江陆海
- ài rén hào shì爱人好士
- zhí kǒu wú yán直口无言
- kè hú chéng wù刻鹄成鹜
- héng dāo yuè mǎ横刀跃马
- tài shān běi dòu太山北斗
- xīn wǎng shén chí心往神驰
- zuǒ sī yòu xiǎng左思右想
- míng xīn jiàn xìng明心见性
- xiān shēng hòu shí先声后实
- hòu huàn wú qióng后患无穷
- yī jǐ zhī sī一己之私
- jì rán wú shēng寂然无声
- zào yīn jié guǒ造因结果
- xuán jīng wàn lǐ悬旌万里
- zhāo zāi rě huò招灾惹祸
- duàn yàn gū hóng断雁孤鸿
- wú xíng zhī zuì无形之罪
- chén qín mù chǔ晨秦暮楚
- hóng qiáo shāo shū洪乔捎书
- bù zhī bù jué不知不觉
- xiān nán hòu huò先难后获
- dān cái jié lì殚财竭力
- sāng tián bì hǎi桑田碧海
- mò jié xì xíng末节细行
- ē yì qǔ róng阿意取容
- píng shēng liǎn xī屏声敛息
- nǐ sǐ wǒ huó你死我活
- qián sī hòu xiǎng前思后想
- biān bì jìn lǐ鞭辟近里
- huì xīn qiǎo sī慧心巧思
- diào bīng qiǎn jiàng调兵遣将
- hōng yún zhì yuè烘云讬月
- yīng dá rú xiǎng应答如响
- tiān qīng rì bái天清日白
- wáng jǐ dé máo亡戟得矛
- féi tóu dà miàn肥头大面