危在旦夕
解释 形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。
出处 晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
感情 贬义
辨形 “夕”,不能写作“歹”。
辨析 危在旦夕和“危如累卵”都含有十分危险的意思。危在旦夕着重指危险就要发生;多用于生命;“危如累卵”着重指危险的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。
歇后语 风前烛,瓦上霜
谜语 午安
反义 安如磐石
英语 Danger may come any time.
俄语 опáсность на носу(быть на краю гибели)
日语 危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
德语 in unmittelbarer Gefahr
法语 danger imminent(dans une situation critique)
相关成语
- zhì ruò wǎng wén置若罔闻
- yī sī bù wěn一丝不紊
- sān děng jiǔ bān三等九般
- xuè kǒu pēn rén血口喷人
- gāo jǔ shēn cáng高举深藏
- jiǎ yù chí shēng假誉驰声
- jué dì ér qǐ崛地而起
- bái shǒu kōng guī白首空归
- bīng guì shén sù兵贵神速
- hè gǔ sōng jīn鹤骨松筋
- bù róng zhì biàn不容置辩
- qū zhī ruò wù趋之若骛
- mù rú qīng fēng穆如清风
- huǎn bù jì jí缓不济急
- wàng qí suǒ yǐ忘其所以
- pán shuǐ jiā jiàn盘水加剑
- wǔ dāo yuè mǎ舞刀跃马
- lěi làng bù jī磊浪不羁
- dōng dǎo xī wāi东倒西歪
- qù běn qū mò去本趋末
- jìn tuì liǎng duān进退两端
- tì sì pāng tuó涕泗滂沱
- chāo jiē yuè cì超阶越次
- bù lì wén zì不立文字
- huī zhī jí qù麾之即去
- zuǒ yòu kāi gōng左右开弓
- yū qīng tuō zǐ纡青拖紫
- zhěn wěn qīn wēn枕稳衾温
- nǎo xiū chéng nù恼羞成怒
- tòng rù xīn pí痛入心脾
- fēng xíng diàn jī风行电击
- jiǎn jié liǎo dàng简截了当
- rén qióng zuǐ suì人穷嘴碎
- sǎo dì wú yú扫地无余
- wán wù sàng zhì玩物丧志
- yī nuò wú cí一诺无辞
- mí shān gèn yě弥山亘野
- tóu mò bēi àn头没杯案
- yī bù bì tǐ衣不蔽体
- mán tiān guò hǎi瞒天过海