挂羊头卖狗肉
解释 比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
出处 宋 释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
例子 复句式;作谓语、补语;指名不副实。
用法 复句式;作谓语、补语;指名不副实。
感情 贬义
谜语 屠铺售假
反义 名副其实
繁体 掛羊頭賣狗肉
英语 sail under false colours(to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke)
俄语 занимáться надувáтельством
日语 羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
德语 einen Hammelkopf aushǎngen,aber Hundefleisch verkaufen(Etikettenschwindel treiben)
法语 tromper sur la qualité(faire prendre des vessies pour des lanternes)
相关成语
- shì dú qíng shēn舐犊情深
- zhì hūn shū mài智昏菽麦
- gēng lí hán qiǔ羹藜唅糗
- yí dōng huàn yǔ移宫换羽
- dǎ sǐ lǎo hǔ打死老虎
- guāng qián jué hòu光前绝后
- yī qiū zhī hé一丘之貉
- sān sān wǔ wǔ三三五五
- bù shì zhī gōng不世之功
- gēn lián zhū bá根连株拔
- sān zhǐ xiàng gōng三旨相公
- zhí yán gǔ huò直言贾祸
- bì míng sè cōng蔽明塞聪
- xíng bù èr guò行不贰过
- dǔ cǎi yī zhì赌彩一掷
- zhāo zāi rě huò招灾惹祸
- diān jīn mò liǎng掂斤抹两
- fěi yí suǒ sī匪夷所思
- fēng yún yuè lù风云月露
- dǎn zhuàng xīn xióng胆壮心雄
- xiǔ mù shēng huā朽木生花
- tà tà shí shí踏踏实实
- kuáng huā bìng yè狂花病叶
- yì hū xún cháng异乎寻常
- míng yú qiáo mù鸣于乔木
- shì ruò lù rén视若路人
- miào jué yī shí妙绝一时
- zhèng zhèng qì qì正正气气
- kē zhèng měng hǔ苛政猛虎
- kǒu bù jué yín口不绝吟
- táo lǐ chūn fēng桃李春风
- fù shēng fèi yǐng附声吠影
- guà dù qiān xīn挂肚牵心
- bá qián zhì hòu跋前踬后
- hài qún zhī mǎ害群之马
- zāng sī láng jí赃私狼籍
- xiān shān qióng gé仙山琼阁
- wǎng shǐ qiào hú枉矢哨壶
- wú kě bù kě无可不可
- cái zǐ jiā rén才子佳人