背道而驰
解释 背:背向;道:道路;方向;驰:奔跑。朝着相反的方向奔跑。比喻彼此方向不同;目的完全相反。
出处 唐 柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”
例子 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
用法 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
感情 中性
正音 “背”,不能读作“bēi”。
辨形 “驰”,不能写作“弛”。
辨析 背道而驰和“南辕北辙”、“分道扬镳”;都有“彼此相反”的意思。但“南辕北辙”一般比喻“人的行动和目的恰好相反”。背道而驰没有此意;“分道扬镳”比喻各自向不同的目标前进。
歇后语 张果老倒骑毛驴
谜语 向后转跑;青牛背老子去也
繁体 背道而馳
英语 march in the opposite direction
俄语 в кóрне противорéчить
日语 反対の方向へ向かつていく,背馳する
德语 zuwiderlaufen(im Gegensatzzu ... stehen)
法语 agir contrairement à(aller à l'encontre de)
相关成语
- àn zhōng qīng yà暗中倾轧
- shuō zuǐ láng zhōng说嘴郎中
- shí bī chǔ cǐ实逼处此
- céng jǐ hé shí曾几何时
- jiāo lí huǒ zǎo交梨火枣
- qiāng lín dàn yǔ枪林弹雨
- tóng shān tiě bì铜山铁壁
- rěn è cáng jiān稔恶藏奸
- hūn tóu hūn nǎo昏头昏脑
- tóu tòng é rè头痛额热
- kuí wén fèn wǔ揆文奋武
- guī nián hè shòu龟年鹤寿
- bàn mǔ fāng táng半亩方塘
- pián jiān dié jì骈肩迭迹
- chuò dá shāng cuì惙怛伤悴
- ná xià mǎ lái拿下马来
- cuò zōng fù zá错综复杂
- bài ēn sī shì拜恩私室
- huà zhōng yǒu shī画中有诗
- gé xuē sāo yǎng隔靴搔痒
- fān cháng jiǎo dù翻肠搅肚
- lüè dì gōng chéng掠地攻城
- tú dú fù shū徒读父书
- diàn liú xīng sàn电流星散
- wèng zhōng zhī biē瓮中之鳖
- yán zhòng jiǔ dǐng言重九鼎
- lèng méi héng yǎn楞眉横眼
- chǎn rán ér xiào冁然而笑
- píng gōng bǎi hǎo评功摆好
- hǎo shì chéng shuāng好事成双
- jī xiǎo zhì jù积小致巨
- jí yú qiú chéng急于求成
- dà yǒu qǐ sè大有起色
- qiǎn bīng diào jiàng遣兵调将
- xiān jiè zhī jí纤芥之疾
- pín wú dàn dàn贫无担石
- tán bù róng kǒu谈不容口
- huó shén huó xiàn活神活现
- yún guò tiān kōng云过天空
- dà ér huà zhī大而化之