声名狼藉
解释 声名:名誉;名声;狼藉:传说中狼群垫草而卧;起来时把草踏乱以消灭痕迹。后借以形容散乱;引申为破败得不可收拾。形容声望和名誉败坏到极点;不可收拾。
出处 西汉 司马迁《史记 蒙恬列传》:“以其君为不明,以是籍于诸侯。”唐 司马贞索隐:“言其恶声狼藉,布于诸国。”
例子 主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “藉”,不能读作“jiè”。
辨形 “藉”,不能写作“籍”。
辨析 声名狼藉与“身败名裂”有别:声名狼藉侧重于形容名誉;“身败名裂”侧重于形容下场。
繁体 聲名狼藉
英语 have a bad name
俄语 пользоваться дурной славой
日语 名声が地を掃 (はら)う
德语 berüchtigt(in schlechtem Ruf stehen)
相关成语
- néng wén shàn wǔ能文善武
- chéng qián bì hòu惩前毖后
- qiān yán guò shí迁延过时
- cháng shé fēng shǐ长蛇封豕
- ē yú qiú róng阿谀求容
- lì xī qiū háo利析秋毫
- lóng téng hǔ yuè龙腾虎跃
- xiān bèng huó tiào鲜蹦活跳
- qí lù wáng yáng歧路亡羊
- hóng àn lù chē鸿案鹿车
- yàn guò liú shēng雁过留声
- chéng qīng tiān xià澄清天下
- nán yǐ wéi jì难以为继
- zhí qíng jìng xíng直情径行
- ān fèn shǒu jǐ安分守己
- bì lǐ chí lí必里迟离
- dà tí xiǎo zuò大题小作
- qiān zǎi yī rì千载一日
- cāng yán bái fà苍颜白发
- qì ruò bì xǐ弃若敝屣
- shí yù chuī guì食玉炊桂
- fén fú pò xǐ焚符破玺
- jī líng gǒu suì鸡零狗碎
- shēn jià bǎi bèi身价百倍
- yì qīng chéng féi衣轻乘肥
- fàng pì tiān fēng放屁添风
- duàn yuán cán bì断垣残壁
- fù yán qū rè附炎趋热
- qíng bù zì jīn情不自禁
- áo lǐ duó zūn鳌里夺尊
- péng zuò zú zhū朋坐族诛
- liáo fēng chī shì撩蜂吃螫
- néng zhě wéi shī能者为师
- xīn rú hán huī心如寒灰
- shù shǒu wú cè束手无策
- duō jiē chì zhà咄嗟叱咤
- tì lèi jiāo chuí涕泪交垂
- xīn yuán yì mǎ心猿意马
- huà zhōng yǒu shī画中有诗
- fù shì qū yán附势趋炎