排山倒海
解释 排:排开;倒:翻倒。推开山岳;翻倒大海。形容来势猛;声势浩大;力量强大;压倒一切。原作“回山倒海”。
出处 宋 杨万里《病起喜雨闻莺》诗:“病势初来敌颇强,排山倒海也难当。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “倒”,不能读作“dào”。
辨形 “倒”,不能写作“捣”。
辨析 排山倒海和“翻江倒海”、“翻天覆地”;都可形容声势浩大;力量巨大。但“翻江倒海”能形容水势浩大;心潮激荡和混乱之极等;“翻天覆地”形容变化巨大而彻底;而“排山倒海”多用来形容阵势庞大和声势、力量巨大。
英语 overturn a mountain and upset the sea
俄语 сокрушáя все на своём пути
日语 非常(ひじょう)な勢(いきお)いである
德语 Berge umstürzend und Meere umwǎlzend(allmǎchtige)
法语 puissance formidable,irrésistible
相关成语
- wàn shòu wú jiāng万寿无疆
- tāo gē yǎn wǔ韬戈偃武
- fēng yǔ qī qī风雨凄凄
- tiě zuǐ gāng yá铁嘴钢牙
- wā kōng xīn sī挖空心思
- qiáng jiān mín yì强奸民意
- bī liáng wéi chāng逼良为娼
- náng lǐ shèng zhuī囊里盛锥
- tián yán mèi yǔ甜言媚语
- huáng má zǐ ní黄麻紫泥
- dí guó tōng zhōu敌国通舟
- àn jiǎ xiū bīng按甲休兵
- huǐ bù dāng chū悔不当初
- shēn bì gù jù深闭固拒
- zòng héng kāi hé纵横开合
- luó fū yǒu fū罗敷有夫
- yáng yáng sǎ sǎ洋洋洒洒
- jīn yuè gǔ yuè今月古月
- huáng fā tái bèi黄发鲐背
- yǐ shā qù shā以杀去杀
- cháo qīng luǎn pò巢倾卵破
- xiān méi liàng yǎn鲜眉亮眼
- zǎi yī bào sù载一抱素
- chā quān nòng tào插圈弄套
- guó shì wú shuāng国士无双
- tān fū yě lì贪夫狥利
- pī shān méng jīng被苫蒙荆
- gé miàn liǎn shǒu革面敛手
- wén jūn sī mǎ文君司马
- guì zǐ piāo xiāng桂子飘香
- rú zhèn luò yè如振落叶
- mán yān zhàng wù蛮烟瘴雾
- lǐ zhuó guǎn kuī蠡酌管窥
- ruò míng ruò mèi若明若昧
- bèi cháng jiān kǔ备尝艰苦
- héng zāi fēi huò横灾飞祸
- míng jiào bù biàn明教不变
- sǒu zhōng jí qǔ薮中荆曲
- tiān zhèn dì hài天震地骇
- ā jiā ā wēng阿家阿翁