当机立断
解释 面临紧急关头;毫不犹豫地作出决断。当:面临;断:决断。
出处 汉 陈琳《答东阿王笺》:“秉青萍干将之器,拂钟无声,应机立断。”
例子 偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义,形容人很果断。
用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义,形容人很果断。
感情 褒义
正音 “当”,不能读作“dàng”。
辨形 “机”,不能写作“即”。
辨析 当机立断和“毅然决断”;都含有“下了决心;毫不犹豫”的意思;都指“坚决果断的样子。”当机立断多用于较为正适的场合。
歇后语 电锯开木头
谜语 悬崖勒马;电锯开木头
近义 多谋善断
繁体 當機立斷
英语 decide promptly and opportunely
俄语 быстро принять решéние
日语 機に応じて即断(そくだん)する
德语 rechtzeitig eine Entscheidung treffen(kurz entschlossen)
法语 prendre une décision sur le champ
相关成语
- qǐn shān zhěn kuài寝苫枕块
- lín bié zèng yán临别赠言
- chóng dǎo fù zhé重蹈覆辙
- pān bìn chéng shuāng潘鬓成霜
- jìng shuǐ liú shēn静水流深
- bàn gān bù gà半间不界
- wēi rán yì lì巍然屹立
- liàng lì ér wéi量力而为
- tiān gāo dì hòu天高地厚
- rèn láo bù jū任达不拘
- chí yí bù dìng持疑不定
- zhuàng shì duàn wàn壮士断腕
- mù mù yǐ gǒng墓木已拱
- qín jiàn piāo líng琴剑飘零
- xiǔ mù shēng huā朽木生花
- zhěn zhōng hóng bǎo枕中鸿宝
- diǎn jīn zuò tiě点金作铁
- sì hǎi yī jiā四海一家
- wēn shēng jué jū温生绝裾
- hán hǎi sū cháo韩海苏潮
- hū bù jǐ xī呼不给吸
- bǎo shí nuǎn yī饱食暖衣
- xiān yì chéng yán先意承颜
- lì néng gāng dǐng力能扛鼎
- qiān qiáo chū gǔ迁乔出谷
- chàng xíng wú ài畅行无碍
- mài mài xiāng tōng脉脉相通
- yī xíng zuò lì一行作吏
- péng lǘ shēng huī蓬闾生辉
- qín lóu chǔ guǎn秦楼楚馆
- mí mí hú hú迷迷糊糊
- wàng méi zhǐ kě望梅止渴
- cóng zhōng yú lì从中渔利
- rì duàn yuè liàn日锻月炼
- jiān kǔ pǔ sù艰苦朴素
- dà yǎ jūn zǐ大雅君子
- shī chū yǒu míng师出有名
- wǔ dú jù quán五毒俱全
- bù jì qián chóu不记前仇
- bì lù lán lǚ筚路蓝缕