大敌当前
解释 当:面对、正在。强大的敌人就在前面。表示面对危难;处于严重的关头。常用以形容局势严重;不容忽视。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 吴汉传》:“大敌在前,而公伤卧、众心惧矣。”
例子 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
用法 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
感情 中性
正音 “当”,不能读作“dàng”。
繁体 大敵當前
英语 confronted with a formidable foe(in the face of the arch enemy)
日语 大敵(たいてき)が目前(もくぜん)に迫(せま)っている
相关成语
- huā míng liǔ àn花明柳暗
- qīng sǐ zhòng yì轻死重义
- bài cái shāng jǐn败材伤锦
- dài wú jié yí殆无孑遗
- zhèng sè zhí shéng正色直绳
- míng yù sǎo dì名誉扫地
- tuī dōng zhǔ xī推东主西
- bù gǎn hòu rén不敢后人
- zhōng sī yǎn qìng螽斯衍庆
- hán shā shè yǐng含沙射影
- gǔ jǐng bù bō古井不波
- fù liè wáng hóu富埒王侯
- mù mù yǐ gǒng墓木已拱
- xué bù hán dān学步邯郸
- shuāng lù zhī gǎn霜露之感
- yán wài zhī yì言外之意
- nù róng kě jū怒容可掬
- ào nì dé zhì傲睨得志
- ài zēng fēn míng爱憎分明
- tù sī yàn mài兔丝燕麦
- dàn zhuāng qīng mò淡妆轻抹
- zhān pí dài gǔ粘皮带骨
- shì zài bì xíng势在必行
- qī pīn bā còu七拼八凑
- shǒu bù tíng háo手不停毫
- fàn fàn zhī tán泛泛之谈
- zài sān zài sì再三再四
- róu jīn cuì gǔ柔筋脆骨
- qí qí guài guài奇奇怪怪
- chě gǔ duó qí扯鼓夺旗
- àn tú suǒ jì按图索骥
- jiù huǒ tóu xīn救火投薪
- zhī dāng fǎng bì织当访婢
- wú xíng wú yǐng无形无影
- xiū yǐ niú hòu羞以牛后
- tiān bēng dì liè天崩地裂
- lā xiǔ cuī kū拉朽摧枯
- mù hóu guàn miǎn沐猴冠冕
- dān jiàn qià wén殚见洽闻
- mò lù qióng tú末路穷途