百折不挠
解释 折:挫折。挠:弯曲;引伸为屈服。无论遭到多少挫折;都不退缩;不屈服。
出处 汉 蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
感情 中性
正音 “折”,不能读作“zhē”、“shé”。
辨形 “挠”,不能写作“侥”。
辨析 百折不挠和“不屈不挠”;都有“坚毅、不退缩”的意思。有时可以通用。不同在于:百折不挠偏重指“不动摇”;多形容意志坚强;“不屈不挠”偏重指“不屈服”;多形容斗志顽强。百折不挠还含有“受到无数次挫折”的意思;“不屈不挠”没有。
谜语 越是艰苦越向前
繁体 百摺不撓
英语 keep on fighting in spite of all setbacks
俄语 непреклóнный(не сворáчивать с пути)
日语 何度挫折してもくじけない;不撓不屈(ふとうふくつ)
德语 unbeirrbar(unnachgiebig)
法语 être indomptable
相关成语
- chá zhī mǒ fěn搽脂抹粉
- lùn gōng xíng shǎng论功行赏
- liú fēng huí xuě流风回雪
- tóu shàng zhuó tóu头上著头
- yí xiào dà fāng贻笑大方
- yuán lái rú cǐ原来如此
- shān cháng shuǐ kuò山长水阔
- diān lái dǎo qù颠来倒去
- shè qī ē jiāo歙漆阿胶
- dé bù cháng sàng得不偿丧
- yā mò què jìng鸦默雀静
- lüè jì yuán qíng略迹原情
- píng píng cháng cháng平平常常
- cán shí jīng tūn蚕食鲸吞
- cè yǐn zhī xīn恻隐之心
- chòu bù kě dāng臭不可当
- shuō dé qīng qiǎo说得轻巧
- qī kǒng shēng yān七孔生烟
- yì bù yā shēn艺不压身
- hán gēng shǔ yún寒耕暑耘
- zhāo zòu mù zhào朝奏暮召
- bàn mǔ fāng táng半亩方塘
- fàng dàng bù jī放荡不羁
- fán fū sú zǐ凡夫俗子
- mèng zhōng shuō mèng梦中说梦
- bái gǔ lù yě白骨露野
- xuǎn hè yī shí烜赫一时
- tiān shēng yī duì天生一对
- jiū hé zhī zhòng纠合之众
- fú huā làng ruǐ浮花浪蕊
- qiān zhēn wàn què千真万确
- qìng shí zhī gù磬石之固
- dòu pōu guā fēn豆剖瓜分
- xǔ xǔ rú shēng栩栩如生
- dān fèng cháo yáng丹凤朝阳
- wèi tóng jiáo là味同嚼蜡
- hèng mán wú lǐ横蛮无理
- héng zāi fēi huò横灾飞祸
- dì běi tiān nán地北天南
- hé mén hǎi kǒu河门海口