拐弯抹角
解释 弯弯曲曲;绕来绕去地走。比喻说话、做事不直接了当。
出处 元 秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
例子 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
用法 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
感情 中性
正音 “抹”,不能读作“mǒ”。
辨形 “抹”,不能写作“沫”。
辨析 拐弯抹角和“旁敲侧击”;都有“绕弯子”的意思。但拐弯抹角指说话不爽快;绕弯子;“旁敲侧击”指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击。
歇后语 水烟袋灌铅
谜语 不走直路
近义 转弯抹角
反义 直截了当
繁体 枴彎抹角
英语 talk in a roundabout way
俄语 идти по извилистой дорóге(говорить обинякáми)
日语 曲がりくねった道(みち)を歩(ある)く。〈喻〉遠回(とおまわ)しに
德语 etwas durch die Blume sagen(Umschweife machen)
法语 prendre des circonlocutions(tourner autour du pot)
相关成语
- zuò ér dài bì坐而待毙
- gǒu fèi zhī jīng狗吠之惊
- kǔ zhēng è zhàn苦征恶战
- zuò yǐ dài bì坐以待毙
- guǒ rán rú cǐ果然如此
- wú cháng gōng zǐ无肠公子
- nèi wài jiā jī内外夹击
- xiǎng fāng shè fǎ想方设法
- kōng xīn tāng tuán空心汤团
- yī shí sān kè一时三刻
- jiǎn míng è yào简明扼要
- fú shòu mián mián福寿绵绵
- kǒu bēi zài dào口碑载道
- zhāo sān mù sì朝三暮四
- wú suǒ bù kě无所不可
- bìng rù gǔ suǐ病入骨隨
- rì shěng yuè kè日省月课
- zhī lái cáng wǎng知来藏往
- zhān shàng tuō máo毡上拖毛
- jiē lái zhī shí嗟来之食
- běn běn zhǔ yì本本主义
- cǎn jué rén huán惨绝人寰
- pò gū wéi yuán破觚为圆
- yǔ chū yuè xié语出月胁
- nà jù zhǒng jué纳屦踵决
- rì qián xī tì日乾夕惕
- gé yú chéng lì格于成例
- xīn huái pǒ cè心怀叵测
- yáng chūn bái xuě阳春白雪
- fǎn jīng hé dào反经合道
- gǎn tóng shēn shòu感同身受
- zhī cè jù wú支策据梧
- wú shǐ zī màn无使滋蔓
- tè lì dú xíng特立独行
- shuāng xǐ lín mén双喜临门
- yīn yáng guài qì阴阳怪气
- xiōng féi dì shòu兄肥弟瘦
- zhī jǐ zhī yù知己之遇
- yūn tóu zhuàn xiàng晕头转向
- fèng bó luán piāo凤泊鸾飘