流连忘返
解释 流连:留恋;舍不得离开。返:回;归。指沉迷于游乐而忘归。后常形容对美好景致或事物的留恋。
出处 先秦 孟轲《孟子 梁惠王下》:“从流下而忘返谓之流,从流上而忘返谓之连,从兽无厌谓之茺,乐酒无厌谓之亡。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “连”,不能读作“liàn”。
辨形 “忘”,不能写作“往”;“返”,不能写作“反”。
辨析 流连忘返与“恋恋不舍”有别:流连忘返常指人对景物、地方;有“忘了回去”的意思;一般不作状语;“恋恋不舍”指人与人之间的依恋;没有“忘了回去”的意思;多作状语。
谜语 大江茫茫去不返
反义 迷途知返
繁体 流連忘返
英语 linger on; forgetting to return
俄语 позабыть обо всём
日语 名残(なごり)惜(お)しくて帰るのを忘れる
德语 sich nur noch vergnügen und nicht mehr an Rückkehr denken
相关成语
- lǎo sēng rù dìng老僧入定
- sàn huī jiōng hù散灰扃户
- dù jiàn fáng wēi杜渐防微
- shì zài bì xíng势在必行
- zhī cí màn shuō枝词蔓说
- mì bù kě fēn密不可分
- zào è bù quān造恶不悛
- yā què wú shēng鸦雀无声
- bō zuǐ liáo yá拨嘴撩牙
- miàn miàn jiē dào面面皆到
- yú bō wèi píng余波未平
- ér nǚ sī qíng儿女私情
- gōng zhèng wú sī公正无私
- fǎn zhèng bō luàn反正拨乱
- jī hán jiāo pò饥寒交迫
- lù duàn rén xī路断人稀
- shà xuè wéi méng歃血为盟
- rù jìng wèn jìn入境问禁
- cǎo yī mù shí草衣木食
- zhì shèng zhì míng至圣至明
- cháng zhěn dà bèi长枕大被
- xiǎo jǐ dé shī小己得失
- bā miàn wēi fēng八面威风
- wēi yán dà yì微言大义
- yán zhī záo záo言之凿凿
- xià bǐ qiān yán下笔千言
- yǐn xuè rú máo饮血茹毛
- jū qí jué yì拘奇抉异
- dé zūn wàng zhòng德尊望重
- fù xīn qǔ tū伈伈睍睍
- wú qiān wú wàn无千无万
- kè gǔ xiāng sī刻骨相思
- áo tóu dú zhàn鳌头独占
- láng zǐ shòu xīn狼子兽心
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- hù shū bù xiǔ户枢不朽
- chū rù shēng sǐ出入生死
- wǔ tǐ tóu dì五体投地
- guì zài zhī xīn贵在知心
- ěr bù rěn wén耳不忍闻